#81 - Stetiger Wettbewerb, offene Türen und rosa Eingänge: Wer kauft Garagentore in Shanghai? Mario Bock, Plant Director Hörmann Changshu

English TranskriptGerman Transkript

In this fascinating episode of the, Mario Bock, Plant Director at Hörmann in Changshu, dives deep into the company's challenges and strategies in the Chinese market. In doing so, he shares his personal experiences and insights into the world of industrial doors and gates in a region marked by rapid change and strong competition. Here are the central questions raised during the conversation:

  1. Is the company focusing on surpassing competition and being more innovative, or on fighting it directly?

In the episode I discussed as Plant Director at Hörmann in Changshu, the question arose as to how we position ourselves in the competition. It became clear that our strategy is not primarily designed to fight competition directly. Rather, the focus is on surpassing the competition through innovation and foresight.

Our approach is reflected in several aspects. On the one hand, we found that while it is possible to temporarily eliminate competitors - for example, through legal action against plagiarism and counterfeiting, as I explained in the. However, this is only a short-term solution, because often these companies reappear under a different name. That's why it's more important for us to be continuously better and more innovative than our competitors.

A key point of our strategy is constant innovation. In the discussion, I emphasized that Hörmann does not simply sell doors and gates in China, but offers customized, high-quality solutions specifically tailored to the needs of the market and customers. This requires a deep understanding of local requirements and flexible customization of our products and services. Our ability to offer customized solutions sets us apart from local competition and allows us to maintain a leading position in the industry.

Furthermore, we invest heavily in research and development in order to constantly develop our technologies and materials. This is crucial to maintain the technological edge and adapt our products to rapidly changing market conditions. The use of German technologies and the high level of quality we offer are essential Unterscheidungsmerkmale in a highly competitive market.

The challenge of plagiarism and counterfeiting takes some of our attention, but our core strategy remains to lead the way through continuous innovation and improvement of product quality and customer service. This not only leads to a better market position, but also creates a more sustainable competitive advantage.

In summary, it can be said that our approach is to act proactively and not just respond to challenges. Through constant innovation, adaptability and the pursuit of excellence, we strive to be better than the competition not only today but also in the future. This enables us to be successful and leaders in our industry in the long term.

  1. How does Hörmann position itself in a market that is traditionally dominated by different forms of housing than single-family houses?

In the, I talked at length about how Hörmann positions himself in a market like Shanghai, which is traditionally dominated by different forms of housing than single-family houses. This market is characterized by high-rise buildings and complex residential complexes, which is particularly challenging because the need for classic garage doors, as they are common in Europe, does not exist to the same extent.

In response to these specific market conditions, Hörmann has adapted its strategy and focused strongly on delivering products suitable for residential complexes, public buildings and industrial facilities. In my interview in the, I emphasized the importance of diversifying product lines and offering solutions that meet the needs of these different building types.

A key aspect of our strategy is to adapt our products to the specific requirements and standards that apply in China. This includes, for example, doors for hospitals, schools and public buildings that are not only functionally adapted but also to architectural conditions. Hörmann specializes in developing customized doors and gates that take into account both safety aspects and aesthetic preferences.

In addition, Hörmann has focused on developing products for so-called "cold chain" logistics solutions, which is a growing industry in China. This underlines our ability to respond quickly and effectively to new market needs, thus strengthening our market position.

The introduction of advanced technologies and constant innovation are also central to our strategy. Hörmann continuously invests in the development of new products that are more energy efficient and integrate modern technologies such as automated control systems. This is particularly appealing to urban centers, where technological innovation and energy efficiency are highly popular.

In conclusion, Hörmann's positioning in a market dominated by high-rise buildings and large residential complexes is the result of a deliberate adaptation of our business strategy to local conditions. By focusing on specialized, high-quality and technologically advanced product solutions, we have succeeded in securing a strong market position in a challenging environment.

  1. How does a German medium-sized company manage to stay innovative and strong on the market?What strategies does Hörmann pursue to maintain its market position in China?

Innovation and technology use:

  • Hörmann attaches great importance to the continuous innovation of its products and services. This is supported by extensive investments in research and development. We use German technology and engineering to develop products that not only meet local standards and requirements, but also offer features beyond them, such as improved safety, durability and energy efficiency. The innovation also extends to the implementation of state-of-the-art Fertigungstechnologien, which makes it possible to produce more efficiently and with higher quality.

Local market conditions:

  • A key to success in China is the ability to adapt to the specific needs and expectations of the local market. Hörmann has modified its product offerings specifically for the Chinese market to take into account local building regulations and cultural preferences. For example, Hörmann offers products in China that are specifically designed for use in high-rise buildings and large residential complexes, which is less common in many German and European markets.

Quality management:

  • Maintaining German quality standards despite local production is another important aspect. Hörmann employs strict quality controls and management practices to ensure that any product leaving the production lines meets the highest standards. This helps us win and maintain the trust of our customers, which is crucial for brand reputation.

Strategic partnerships and localization:

  • We have also established strategic partnerships with local and international companies to expand our reach and influence in the market. These partnerships enable Hörmann to respond better to local trends and respond more quickly to market changes. In addition, Hörmann has invested in local talent and ensures that management and employees are well integrated into local culture and business practices.

Kundenorientierung:

  • Deep customer orientation also plays a critical role. Hörmann attaches great importance to customer service and offers comprehensive support services, from consulting and planning to installation and maintenance. This customer-oriented approach helps us build long-term relationships with our customers and promotes customer satisfaction and loyalty.
  1. What is life like as a citizen of the world?What is everyday life and cultural integration like for someone who is so connected globally?

As a citizen of the world and plant director at Hörmann in Changshu, I spoke in the about life in a globally interconnected context. Life as a citizen of the world brings unique challenges and opportunities, especially in terms of daily work, cultural integration and personal growth.

  • Diverse everyday life: My everyday life is characterized by a mixture of local and international influences. Working in a global company like Hörmann means that I regularly communicate with colleagues, customers and partners from different parts of the world. This requires flexibility in working time to cover different time zones and a high level of adaptability to different work styles and Kommunikationsformen.
  • Cultural integration: Cultural integration is a central aspect of my life in China. It is about developing respect and understanding for the local culture while preserving one's own cultural roots. This requires an open heart and open mind to learn and adapt from new experiences. In my role with Hörmann, I strive to be a bridge builder who brings together best practices from different cultures to create innovative solutions.
  • Language and communication: Language skills play a crucial role in cultural integration. Learning the local language, in my case Mandarin, has made it much easier for me to build deeper connections with my employees and the local community. Language is not only a Kommunikationsmittel, but also an insight into people's ways of thinking and values.
  • Global network: As a global citizen, I benefit from an extensive global network that allows me to collect different perspectives and share best practices. This network not only supports me professionally, but also enriches my personal life through various friendships and cultural experiences.
  • Challenges and personal development: Living as a citizen of the world also brings challenges, such as the distance from family and old friends, or the constant need to find your way around new environments. However, these challenges have also led to significant personal growth. They have improved my adaptability, my understanding of different cultural dynamics and my ability to solve problems.
  1. How does production in China differ from production in Germany?What are the specific challenges and differences in manufacturing technology and production management between these sites?

These differences are reflected in both manufacturing techniques and production management and are characterized by local requirements, market dynamics and cultural influences.

Fertigungstechniken:

  • In Germany, production at Hörmann is highly automated and is based on the principles of Industry 4.0. This means that many processes are digitized and supported by advanced technologies such as robots and automated production lines. The high level of automation makes it possible to ensure consistently high product quality and efficiently produce large quantities.
  • In China, while we also use modern manufacturing techniques, the focus is more on flexibility in production in order to respond quickly to specific customer requirements and changing market conditions. Manufacturing is therefore often less automated than in Germany, which allows for greater adaptability, but also brings challenges in terms of consistency and scaling quality.

Produktionsmanagement:

  • The Produktionsmanagement in China faces the challenge of finding a balance between local operating practices and global standards. The cultural differences in the way of working, communication and Entscheidungsfindung require adapted management approaches. In China, for example, the hierarchy in companies is often more pronounced, and decisions are made in a less decentralized manner than in Germany.
  • Another difference lies in the supply chain. In China, we often have to work with local suppliers who may have different quality standards and delivery times than we are used to from our German partners. This requires robust Lieferkettenmanagement and constant quality controls to ensure Hörmann standards.

Challenges from the local market:

  • A specific issue that is more pronounced in China than in Germany is the protection of intellectual property and the handling of product counterfeiting. This affects not only distribution, but also Produktionsstrategien, as we must ensure that our technologies and designs remain protected.

to environmental standards:

  • Environmental standards in China have become stricter in recent years, which means that we have had to adjust our production processes and materials to ensure compliance. This is consistent with our global sustainability efforts, but requires local adaptations.

Overall, production in China requires a flexible approach that combines global Hörmann standards with local characteristics and requirements. The ability to respond quickly to market changes is as important here as maintaining the quality and efficiency of our global production standards.

  1. How does Hörmann deal with plagiarism and forgery?What measures is the company taking to protect itself against the widespread problems ofs and counterfeiting in China?

To effectively protect our products and intellectual property, Hörmann has implemented a number of measures:

Legal steps and enforcement:

  • One of the most important approaches is the use of legal means to combat counterfeiting. Hörmann works closely with local and international legal authorities to ensure that our patents and trademark rights are enforced. This includes regular market reviews and, where appropriate, taking legal action against imitators and counterfeiters.

Clarification and cooperation with authorities:

  • We also invest in educating and raising awareness among local authorities about the importance of intellectual property protection and the specific risks associated with counterfeit products. By training and working with customs and trade authorities, we improve the effectiveness of measures against the sale of counterfeit products.

Safety features and Produktkennzeichnung:

  • To ensure the authenticity of our products, Hörmann uses advanced safety features and markings. These may include special labels, holograms or other hard-to-copy features that make it easier for our customers and partners to distinguish genuine Hörmann products from counterfeit.

Customer communication and education:

  • We rely heavily on educating our customers about the importance of purchasing authentic products. Through various channels, including our website, brochures and direct communication, we inform customers about the risks of counterfeit products and the benefits of purchasing original Hörmann products, both in terms of safety and quality as well as customer service and warranty services.

Quality and innovation:

  • Another effective way to defend against counterfeiting is to continuously improve the quality and innovative strength of our products. By offering products that are technologically advanced and of high quality, we set standards that are difficult for counterfeiters to achieve. This strengthens our position in the market and builds trust among our customers.

Network of trusted dealers:

  • Hörmann builds a robust network of authorized dealers and distributors who are required to distribute only authentic products. This helps control the distribution channels and ensure that customers reliably receive genuine Hörmann products.

These combined measures enable Hörmann to actively combat plagiarism and counterfeiting and protect our market position and the trust of our customers in China and worldwide.

In dieser faszinierenden Episode des Podcasts taucht Mario Bock, Plant Director bei Hörmann in Changshu, tief in die Herausforderungen und Strategien des Unternehmens auf dem chinesischen Markt ein. Dabei teilt er seine persönlichen Erfahrungen und Einblicke in die Welt der Industrietüren und -tore in einer Region, die von rasantem Wandel und starkem Wettbewerb geprägt ist. Hier sind die zentralen Fragen, die während des Gesprächs aufgeworfen wurden:

  1. Fokussiert sich das Unternehmen darauf, den Wettbewerb zu übertreffen und innovativer zu sein, oder darauf, ihn direkt zu bekämpfen?

In der Podcast-Episode, die ich als Plant Director bei Hörmann in Changshu besprochen habe, kam die Frage auf, wie wir uns im Wettbewerb positionieren. Dabei wurde deutlich, dass unsere Strategie nicht primär darauf ausgerichtet ist, den Wettbewerb direkt zu bekämpfen. Vielmehr liegt der Fokus darauf, durch Innovation und Vorausschau die Konkurrenz zu übertreffen.

Unsere Herangehensweise spiegelt sich in verschiedenen Aspekten wider. Einerseits haben wir festgestellt, dass es zwar möglich ist, Wettbewerber temporär auszuschalten – beispielsweise durch rechtliche Schritte gegen Plagiate und Fälschungen, wie ich im Podcast erläuterte. Allerdings ist dies nur eine kurzfristige Lösung, denn oft tauchen diese Unternehmen unter einem anderen Namen wieder auf. Deshalb ist es für uns wichtiger, kontinuierlich besser und innovativer zu sein als unsere Konkurrenten.

Ein Kernpunkt unserer Strategie ist die ständige Innovation. In der Podcast-Diskussion betonte ich, dass Hörmann in China nicht einfach nur Tore und Türen verkauft, sondern maßgeschneiderte, hochwertige Lösungen anbietet, die speziell auf die Bedürfnisse des Marktes und der Kunden zugeschnitten sind. Dies erfordert ein tiefes Verständnis für lokale Anforderungen und eine flexible Anpassung unserer Produkte und Services. Unsere Fähigkeit, kundenspezifische Lösungen anzubieten, setzt uns vom lokalen Wettbewerb ab und ermöglicht es uns, eine führende Position in der Branche zu halten.

Weiterhin investieren wir stark in die Forschung und Entwicklung, um unsere Technologien und Materialien ständig weiterzuentwickeln. Dies ist entscheidend, um den technologischen Vorsprung zu halten und unsere Produkte an die schnell verändernden Marktbedingungen anzupassen. Die Nutzung deutscher Technologien und das hohe Maß an Qualität, das wir bieten, sind dabei wesentliche Unterscheidungsmerkmale in einem hart umkämpften Markt.

Die Herausforderung der Plagiate und Fälschungen nimmt zwar einen Teil unserer Aufmerksamkeit in Anspruch, aber unsere Hauptstrategie bleibt, durch stetige Innovation und Verbesserung der Produktqualität und des Kundenservices eine Vorreiterrolle einzunehmen. Dies führt nicht nur zu einer besseren Marktstellung, sondern schafft auch einen nachhaltigeren Wettbewerbsvorteil.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass unser Ansatz darin besteht, proaktiv zu handeln und nicht nur auf Herausforderungen zu reagieren. Durch ständige Innovation, Anpassungsfähigkeit und das Streben nach Exzellenz streben wir danach, nicht nur heute, sondern auch in Zukunft besser zu sein als der Wettbewerb. Dies ermöglicht es uns, langfristig erfolgreich und führend in unserer Branche zu sein.

  1. Wie positioniert sich Hörmann in einem Markt, der traditionell durch andere Wohnformen als das Einfamilienhaus dominiert wird?

Im Podcast habe ich ausführlich darüber gesprochen, wie Hörmann sich in einem Markt wie Shanghai positioniert, der traditionell durch andere Wohnformen als das Einfamilienhaus dominiert wird. Dieser Markt ist geprägt von Hochhäusern und komplexen Wohnanlagen, was eine besondere Herausforderung darstellt, da der Bedarf an klassischen Garagentoren, wie sie in Europa verbreitet sind, nicht im gleichen Maße besteht.

Um auf diese spezifischen Marktbedingungen zu reagieren, hat Hörmann seine Strategie angepasst und fokussiert sich stark auf die Lieferung von Produkten, die für Wohnkomplexe, öffentliche Gebäude und Industrieanlagen geeignet sind. In meinem Gespräch im Podcast betonte ich, wie wichtig es ist, die Produktlinien zu diversifizieren und Lösungen anzubieten, die den Bedürfnissen dieser unterschiedlichen Gebäudearten gerecht werden.

Ein Schlüsselaspekt unserer Strategie ist die Anpassung unserer Produkte an die speziellen Anforderungen und Standards, die in China gelten. Dazu gehören beispielsweise Türen für Krankenhäuser, Schulen und öffentliche Gebäude, die nicht nur funktional, sondern auch an die architektonischen Bedingungen angepasst sind. Hörmann hat sich darauf spezialisiert, maßgeschneiderte Türen und Tore zu entwickeln, die sowohl Sicherheitsaspekte als auch ästhetische Präferenzen berücksichtigen.

Darüber hinaus hat sich Hörmann darauf konzentriert, Produkte für die sogenannten "Cold Chain" Logistiklösungen zu entwickeln, die in China eine wachsende Industrie darstellt. Dies unterstreicht unsere Fähigkeit, auf neue Marktbedürfnisse schnell und effektiv zu reagieren und somit unsere Marktposition zu stärken.

Die Einführung von fortschrittlichen Technologien und die ständige Innovation sind ebenfalls zentral für unsere Strategie. Hörmann investiert kontinuierlich in die Entwicklung neuer Produkte, die energieeffizienter sind und moderne Technologien wie automatisierte Steuerungssysteme integrieren. Dies spricht besonders die urbanen Zentren an, wo technologische Innovation und Energieeffizienz hoch im Kurs stehen.

Abschließend ist die Positionierung von Hörmann in einem von Hochhäusern und großen Wohnkomplexen dominierten Markt das Ergebnis einer bewussten Anpassung unserer Geschäftsstrategie an die lokalen Gegebenheiten. Durch die Fokussierung auf spezialisierte, hochqualitative und technologisch fortschrittliche Produktlösungen ist es uns gelungen, eine starke Marktposition in einem herausfordernden Umfeld zu sichern.

  1. Wie schafft es ein deutscher Mittelständler, innovativ und stark am Markt zu bleiben?Welche Strategien verfolgt Hörmann, um seine Marktposition in China zu behaupten?
  • Innovation und Technologieeinsatz:
  • Hörmann legt großen Wert auf die kontinuierliche Innovation seiner Produkte und Dienstleistungen. Dies wird durch umfangreiche Investitionen in Forschung und Entwicklung unterstützt. Wir nutzen deutsche Technologie und Ingenieurskunst, um Produkte zu entwickeln, die nicht nur den lokalen Normen und Anforderungen entsprechen, sondern auch darüber hinausgehende Eigenschaften wie verbesserte Sicherheit, Langlebigkeit und Energieeffizienz bieten. Die Innovation erstreckt sich auch auf die Implementierung modernster Fertigungstechnologien, die es ermöglichen, effizienter und mit höherer Qualität zu produzieren.
  • Anpassung an lokale Marktbedingungen:
  • Ein Schlüssel zum Erfolg in China ist die Fähigkeit, sich an die spezifischen Bedürfnisse und Erwartungen des lokalen Marktes anzupassen. Hörmann hat seine Produktangebote speziell für den chinesischen Markt modifiziert, um lokale Bauvorschriften und kulturelle Präferenzen zu berücksichtigen. Beispielsweise bietet Hörmann in China Produkte an, die speziell für den Einsatz in Hochhäusern und großen Wohnkomplexen konzipiert sind, was in vielen deutschen und europäischen Märkten weniger üblich ist.
  • Qualitätsmanagement:
  • Die Beibehaltung der deutschen Qualitätsstandards trotz der lokalen Produktion ist ein weiterer wichtiger Aspekt. Hörmann setzt strenge Qualitätskontrollen und Managementpraktiken ein, um sicherzustellen, dass jedes Produkt, das die Fertigungsstraßen verlässt, den höchsten Standards entspricht. Dies hilft uns, das Vertrauen unserer Kunden zu gewinnen und zu erhalten, was für die Markenreputation von entscheidender Bedeutung ist.
  • Strategische Partnerschaften und Lokalisierung:
  • Wir haben auch strategische Partnerschaften mit lokalen und internationalen Firmen etabliert, um unsere Reichweite und unseren Einfluss im Markt zu erweitern. Diese Partnerschaften ermöglichen es Hörmann, besser auf lokale Trends zu reagieren und schneller auf Marktveränderungen zu reagieren. Zusätzlich hat Hörmann in lokale Talente investiert und stellt sicher, dass das Management und die Mitarbeiter gut in die lokale Kultur und Geschäftspraktiken integriert sind.
  • Kundenorientierung:
  • Eine tiefgreifende Kundenorientierung spielt ebenfalls eine entscheidende Rolle. Hörmann legt großen Wert auf den Kundendienst und bietet umfassende Supportleistungen an, von der Beratung und Planung bis hin zur Installation und Wartung. Diese kundenorientierte Herangehensweise hilft uns, langfristige Beziehungen zu unseren Kunden aufzubauen und fördert die Kundenzufriedenheit und -treue.
  1. Wie ist das Leben als Weltenbürger?Wie gestaltet sich der Alltag und die kulturelle Integration für jemanden, der global so stark vernetzt ist?

Als Weltenbürger und Plant Director bei Hörmann in Changshu habe ich im Podcast über das Leben in einem global vernetzten Kontext gesprochen. Das Leben als Weltenbürger bringt einzigartige Herausforderungen und Chancen mit sich, besonders in Bezug auf die tägliche Arbeit, die kulturelle Integration und das persönliche Wachstum.

  • Vielfältiger Alltag: Mein Alltag ist geprägt von einer Mischung aus lokalen und internationalen Einflüssen. Die Arbeit in einer globalen Firma wie Hörmann bedeutet, dass ich regelmäßig mit Kollegen, Kunden und Partnern aus verschiedenen Teilen der Welt kommuniziere. Dies erfordert Flexibilität in der Arbeitszeit, um unterschiedliche Zeitzonen abzudecken, und eine hohe Anpassungsfähigkeit an verschiedene Arbeitsstile und Kommunikationsformen.
  • Kulturelle Integration: Die kulturelle Integration ist ein zentraler Aspekt meines Lebens in China. Es geht darum, Respekt und Verständnis für die lokale Kultur zu entwickeln, während man seine eigenen kulturellen Wurzeln bewahrt. Das erfordert ein offenes Herz und einen offenen Verstand, um von neuen Erfahrungen zu lernen und sich anzupassen. In meiner Rolle bei Hörmann bemühe ich mich, ein Brückenbauer zu sein, der die besten Praktiken aus verschiedenen Kulturen zusammenführt, um innovative Lösungen zu schaffen.
  • Sprache und Kommunikation: Sprachkenntnisse spielen eine entscheidende Rolle in der kulturellen Integration. Das Erlernen der lokalen Sprache, in meinem Fall Mandarin, hat es mir erheblich erleichtert, tiefere Verbindungen zu meinen Mitarbeitern und der lokalen Gemeinschaft aufzubauen. Sprache ist nicht nur ein Kommunikationsmittel, sondern auch ein Einblick in die Denkweise und Werte der Menschen.
  • Globales Netzwerk: Als Weltenbürger profitiere ich von einem umfangreichen globalen Netzwerk, das mir ermöglicht, unterschiedliche Perspektiven zu sammeln und Best Practices auszutauschen. Dieses Netzwerk unterstützt mich nicht nur beruflich, sondern bereichert auch mein persönliches Leben durch diverse Freundschaften und kulturelle Erfahrungen.
  • Herausforderungen und persönliche Entwicklung: Das Leben als Weltenbürger bringt auch Herausforderungen mit sich, wie die Entfernung von Familie und alten Freunden oder die ständige Notwendigkeit, sich in neuen Umgebungen zurechtzufinden. Diese Herausforderungen haben jedoch auch zu einem erheblichen persönlichen Wachstum geführt. Sie haben meine Anpassungsfähigkeit, mein Verständnis für unterschiedliche kulturelle Dynamiken und meine Fähigkeit zur Problemlösung verbessert.
  1. Wie unterscheidet sich die Produktion in China von der in Deutschland?Welche spezifischen Herausforderungen und Unterschiede gibt es in der Fertigungstechnik und im Produktionsmanagement zwischen diesen Standorten?

Diese Unterschiede spiegeln sich sowohl in den Fertigungstechniken als auch im Produktionsmanagement wider und sind geprägt durch lokale Anforderungen, Marktdynamiken und kulturelle Einflüsse.

Fertigungstechniken:

  • In Deutschland ist die Produktion bei Hörmann stark automatisiert und lehnt sich an die Prinzipien der Industrie 4.0 an. Dies bedeutet, dass viele Prozesse digitalisiert und durch fortgeschrittene Technologien wie Roboter und automatisierte Fertigungslinien unterstützt werden. Die hohe Automatisierung ermöglicht es, eine gleichbleibend hohe Produktqualität zu gewährleisten und effizient große Mengen zu produzieren.
  • In China, während wir ebenfalls moderne Fertigungstechniken einsetzen, liegt der Fokus stärker auf Flexibilität in der Produktion, um schnell auf spezifische Kundenanforderungen und sich ändernde Marktbedingungen reagieren zu können. Die Fertigung ist daher oft weniger automatisiert als in Deutschland, was eine größere Anpassungsfähigkeit ermöglicht, aber auch Herausforderungen in Bezug auf die Konsistenz und Skalierung der Qualität mit sich bringt.

Produktionsmanagement:

  • Das Produktionsmanagement in China steht vor der Herausforderung, ein Gleichgewicht zwischen lokalen Betriebspraktiken und globalen Standards zu finden. Die kulturellen Unterschiede in Arbeitsweise, Kommunikation und Entscheidungsfindung erfordern angepasste Managementansätze. In China ist beispielsweise die Hierarchie in Unternehmen oft stärker ausgeprägt, und Entscheidungen werden weniger dezentralisiert getroffen als in Deutschland.
  • Ein weiterer Unterschied liegt in der Lieferkette. In China müssen wir oft mit lokalen Zulieferern zusammenarbeiten, die möglicherweise andere Qualitätsstandards und Lieferzeiten haben als wir es von unseren deutschen Partnern gewohnt sind. Dies erfordert ein robustes Lieferkettenmanagement und ständige Qualitätskontrollen, um die Hörmann-Standards zu gewährleisten.

Herausforderungen durch den lokalen Markt:

  • Ein spezifisches Thema, das in China stärker ausgeprägt ist als in Deutschland, ist der Schutz geistigen Eigentums und der Umgang mit Produktfälschungen. Dies beeinflusst nicht nur den Vertrieb, sondern auch die Produktionsstrategien, da wir sicherstellen müssen, dass unsere Technologien und Designs geschützt bleiben.

Anpassung an Umweltstandards:

  • Die Umweltstandards in China sind in den letzten Jahren strenger geworden, was bedeutet, dass wir unsere Produktionsprozesse und Materialien anpassen mussten, um Compliance zu gewährleisten. Dies steht im Einklang mit unseren globalen Bemühungen um Nachhaltigkeit, erfordert jedoch lokale Anpassungen.

Insgesamt erfordert die Produktion in China eine flexible Herangehensweise, die die globalen Hörmann-Standards mit den lokalen Besonderheiten und Anforderungen verbindet. Die Fähigkeit, schnell auf Marktänderungen zu reagieren, ist dabei ebenso wichtig wie die Aufrechterhaltung der Qualität und Effizienz unserer globalen Produktionsstandards.

  1. Wie geht Hörmann mit Plagiaten und Fälschungen um?Welche Maßnahmen ergreift das Unternehmen, um sich gegen die weit verbreiteten Probleme von Nachahmungen und Fälschungen in China zu schützen?

Um unsere Produkte und das geistige Eigentum effektiv zu schützen, hat Hörmann eine Reihe von Maßnahmen implementiert:

Rechtliche Schritte und Durchsetzung:

  • Einer der wichtigsten Ansätze ist die Nutzung rechtlicher Mittel zur Bekämpfung von Fälschungen. Hörmann arbeitet eng mit lokalen und internationalen Rechtsbehörden zusammen, um sicherzustellen, dass unsere Patente und Markenrechte durchgesetzt werden. Dies beinhaltet regelmäßige Überprüfungen des Marktes und gegebenenfalls das Einleiten von rechtlichen Schritten gegen Nachahmer und Fälscher.

Aufklärung und Zusammenarbeit mit Behörden:

  • Wir investieren auch in die Aufklärung und Sensibilisierung von lokalen Behörden über die Bedeutung des Schutzes geistigen Eigentums und die spezifischen Risiken, die mit gefälschten Produkten verbunden sind. Durch die Schulung und Zusammenarbeit mit Zoll- und Handelsbehörden verbessern wir die Effektivität der Maßnahmen gegen den Verkauf von gefälschten Produkten.

Sicherheitsmerkmale und Produktkennzeichnung:

  • Um die Authentizität unserer Produkte zu gewährleisten, verwendet Hörmann fortschrittliche Sicherheitsmerkmale und Kennzeichnungen. Diese können spezielle Etiketten, Hologramme oder andere schwer zu kopierende Merkmale umfassen, die es unseren Kunden und Partnern erleichtern, echte Hörmann-Produkte von Fälschungen zu unterscheiden.

Kundenkommunikation und -bildung:

  • Wir setzen stark auf die Aufklärung unserer Kunden über die Bedeutung des Kaufs authentischer Produkte. Über verschiedene Kanäle, einschließlich unserer Website, Broschüren und direkter Kommunikation, informieren wir Kunden über die Risiken gefälschter Produkte und die Vorteile des Kaufs originaler Hörmann-Produkte, sowohl in Bezug auf Sicherheit und Qualität als auch auf Kundendienst und Garantieleistungen.

Qualität und Innovation:

  • Ein weiterer wirksamer Weg, um sich gegen Fälschungen zu wehren, ist die stetige Verbesserung der Qualität und Innovationskraft unserer Produkte. Indem wir Produkte anbieten, die technologisch fortschrittlich und von hoher Qualität sind, setzen wir Standards, die für Fälscher schwer zu erreichen sind. Dies stärkt unsere Position im Markt und baut Vertrauen bei unseren Kunden auf.

Netzwerk von vertrauenswürdigen Händlern:

  • Hörmann baut ein robustes Netzwerk von autorisierten Händlern und Vertriebspartnern auf, die verpflichtet sind, nur authentische Produkte zu vertreiben. Dies hilft, die Vertriebskanäle zu kontrollieren und sicherzustellen, dass Kunden verlässlich echte Hörmann-Produkte erhalten.

Diese kombinierten Maßnahmen ermöglichen es Hörmann, aktiv gegen Plagiate und Fälschungen vorzugehen und unsere Marktposition sowie das Vertrauen unserer Kunden in China und weltweit zu schützen.

Get your footprint in China now!

Supercharge your brand with our creative solutions! Discover how our expert team of designers, marketers, and strategists can elevate your business to new heights. From visual identities to impactful campaigns, we have the skills and expertise to make your brand stand out in a crowded marketplace.
Book a appointment